Примеры предложений с вводными словами (вводные слова, примеры)
Богат наш русский язык на слова, словосочетания, предложения. И все они важны для русской речи. Без них не выразить эмоций, не рассказать о чувствах, не поделиться событием или интересной историей. Все слова в русском языке связываются при помощи предлогов, союзов, запятых, дефисов и вводных слов.
Вводные слова – это такие слова, которые входят в состав предложений, но не являются членами предложения. Эти слова выражают отношение и оценку к происходящему. Разберем разряды вводных слов:
- а) оценка с точки зрения достоверности (маловероятность, неуверенность, предположение)
- б) разного рода чувства (радость, грусть, удивление, страх, общую суть высказывания)
- в) источник сообщения
- г) мысли и их взаимосвязь
- д) способы оформления различных мыслей, манера речи и оценка стиля высказывания
- е) оценка происходящего и о чем говорится, упоминается
- ё) привлечение заинтересованности собеседника, акцент на происходящем
Предложения с вводными словами примеры:
а) конечно, несомненно, правда, в самом деле, само собой, полагаю, наверно, кажется, возможно, вероятно, допустим, надеемся, предположим.
ПРИМЕР. Кажется, скоро пойдет дождь.
В самом деле, ей очень шла эта шляпка.
Предположим, что куры не летают, но тогда можно ли их назвать птицей?
б) к счастью, к радости, к несчастью, к сожалению, как нарочно, на беду, странно, к удивлению, не дай бог, по совести, по справедливости, по существу, по правде, по правде сказать, между нами говоря, признаюсь, в сущности говоря, того и гляди, по сути, по душе, правда, сказать по чести.
ПРИМЕР. К счастью, корабль приплыл к берегу вовремя и торговцы успели до полуночи разгрузили груз
Не дай бог, если все случиться, как шаман предсказывал.
По правде сказать, я не очень-то смелый.
в) по моему мнению, по-моему, по вашему, по-твоему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, мол, все говорят, и как слышно, я думаю, я считаю, как я помню, как все говорят, как всем известно, как там указывалось, как выяснилось, как говорили раньше, на мой взгляд, дескать.
ПРИМЕР. По моему мнению, это не очень хорошая мысль – прыгать вниз без страховки.
Как я помню, мороженое в те времена продавалось за три копейки, не больше.
г) во-первых, с другой стороны, в-третьих, и значит, следовательно, итак, таким образом, наконец, напротив, например, в частности, к примеру, к тому же, наоборот, с одной стороны, во-вторых, между прочим, стало быть, кстати, самое главное, кстати, к слову будет сказано.
ПРИМЕР. Наконец, фильм закончился.
Кстати, было очень весело и оригинально.
Стало быть, завтра она станет его женой?
д) словом, иначе говоря, грубо говоря, собственно, короче, лучше сказать, проще сказать, что называется вернее, так сказать, правильней сказать, если возможно так выразиться, короче говоря.
ПРИМЕР. Короче говоря, ему не понравился ее подарок, и он ушел, хлопнув громко дверью.
Словом, ему не пришлось ее уговаривать.
Если возможно так выразиться, это было не синее небо, это было волшебное жемчужное небо.
е) по крайней мере, в значительной мере, по обычаю, случается, как и всегда, и как случается, по обыкновению, бывает, как привычно, как все бывает.
ПРИМЕР. По крайней мере, тетя Надя пыталась его уговорить остаться хотя бы на день, но Константин, по своему обыкновению, не стал даже слушать ее.
Как и всегда, придя в гости, Сашка молчал и внимательно смотрел на окружающих, делая выводы.
ё) знаешь (ли), заметишь (ли), помнишь (ли),), веришь (ли), понимаешь (ли),выслушайте, послушайте, позвольте, представьте вот себе, можете ли вы себе представить, поверьте мне, вообразите себе, вы признайтесь, вы поверите, поверишь ли ты, ты не поверишь, вы согласитесь ли, сделайте милость, если ты хочешь знать, я напоминаю, напоминаем вам , я повторяю ,я подчеркиваю, что ещё важнее, что вполне существенно, что важно, что очень существенно.
ПРИМЕР. Знаешь, а горячие звезды синего цвета, и они так красиво смотрятся снизу.
Девушка, позвольте, я донесу ваш красный тяжелый чемодан?
Поверьте мне на слово, я видел, видел это зеленое чудище!
Вводные слова в русском языке могут употребляться как с предлогами, так и без них. Чтобы не спутать вводные контексты с членами предложения, необходимо помнить, что к члену предложения возможно поставить любой вопрос. Вводное слово никогда не являлось членом предложения. Рекомендуется запомнить, что вводный контекст легко можно изъять и убрать из предложения. Не забывайте, что вводные слова могут находиться как вначале предложения. Так и в середине. Их обязательно выделяют запятыми. Если контекст стоит в начале предложения, то запятая ставиться после слова. Если же вводный контекст находиться в середине предложения, то контекст отделяется запятыми с двух сторон. Рекомендуется запомнить правило, когда однородный член предложения, который находиться после вводных слов а следовательно и а значит, запятыми не обособляется – запятая не ставится после этих вводных контекстов.
Следует запомнить еще одно правило:
— тире ставится в случае, если вводный контекст в виде словосочетания представляет неполную конструкцию. Тогда, вместо запятой ставится тире.
ПРИМЕР. Мистер не хотел ее так рано будить по двум причинам: с одной стороны, она очень поздно вчера легла, а с другой – ему нравилось смотреть, когда она спала.
— тире так же ставится перед вводным контекстом в качестве добавочного знака, при условии если слово находится между двумя частями предложения сложного и может быть по смыслу отнесено к первой или последней части.
ПРИМЕР. Котенок исчез, — наверное, его взяла домой к себе маленькая девочка с красными бантиками.
— тире ставится и перед вводным контекстом после запятой. И при условии, если часть предложения за контекстом подытоживает то, что было сказано в первой части.
ПРИМЕР. Мадам с особым любопытством расспросила, кто сегодня с утра полил цветы, кто почистил пыль со статуи, кто подрезал кустарники во дворике, — словом, не забыла никого из обслуживающего персонала.
— если вводные слова достаточно распространены, то они могут выделяться тире.
ПРИМЕР. Заподозрить Митьку в воровстве конфет – теперь уже казалось ей — было непросто.
Не являются вводными словами: вдруг, вот, даже, просто, в начале, словно, с пор, мало-помалу, однажды, решительно, будто, как бы, в конечном счете, все-таки, примерно, ведь, исключительно, между тем, якобы, в довершении всего, даже, приблизительно, вряд ли, решительно, исключительно, почти, поэтому, едва ли, почти, именно, притом, как будто, по постановлению, как бы, по решению, как раз, по совету, по предложению, к тому же.
Полезная вещь. Добавила в закладки
полезно и все доступно и понятно
Реально полезная вещь!!!
Распечатала и повесила перед глазами 🙂
Спасииибо большое
Для школьников думаю очень даже пойдет, автор молодец, поддерживает интерес к Русскому языку со стороны любопытных. Нужное это дело, сама прочитав многое вспомнила из того, что забыла)
Недаром англичане говорят, что русский язык сродни китайскому по сложности. Хоть у нас и нет 600 букв, как в китайском иероглифов, но менее сложным от этого он не становится. Напрочь забыла этот раздел русского языка.
Какое хорошее объяснение. У меня в принципе врожденная грамотность, но часто ставлю слишком много запятых из-за этих вводных слов, теперь вот зазубрю исключения и все будет замечательно!
У сына были проблемы с этой темой. Зашли на этот сайт и вот обнаружили для себя много полезной информации. Все подробно и понятно. Разложено по полочкам. Благодаря этой статье сын разобрался во всем, и теперь не допускает ошибок.
Как все таки красив и многогранен русский язык. Ежедневно пользуюсь в общении вводными словами, но совершенно забыла о таком важном разделе русского языка. Да нужно почаще обращать внимание на такие статьи.
Нина, русский язк не только красив и многогранен, но и довольно сложен! Даже мы — россияне, с рождения на нем говорящие, делаем ошибки в речи, а большей частью в письме..к сожалению, правила, изученные в школе, быстро забываются,а за грамотность с нас никто не спрашивает, если честно, то я периодически заглядываю в справочник русского языка и читаю некоторые правила!
О,у меня самой проблемы с этой темой. ни как не могу все сообразить. Теперь буду пользоваться этой шпаргалкой. К стати, статья хорошо построена, да и нормальным языком все написано.
Вводные слова очень разнообразят речь, вносят определенный колорит в нее, делают ее образной. Мне очень нравится играть словами, внося в речь вводные слова:) Иногда благодаря им меняется настроение, смысл предложения.
У меня вечная проблема не с запятыми, которыми выделяются вводные слова, а как отличить вводное слово от тех, что являются членами предложения. Если мне кто-либо сумеет это объяснить, по гроб жизни буду обязана.
P.S. «который находиться после». «Находится» пишется без мягкого знака.
Мы употребляем эти слова каждый день и не задумываемся, а насколько богаче и насыщеннее становится информация. Мы действительно передаем не сухие факты, а передаем эмоции и состояние души.
Отличная статья) Просто и понятно написана — а родителям, кто учился очень давно, пригодится)
Во, а я долго сомневалась является ли «просто» вводным словом, оказывается нет, спасибо!
Русский язык и вправду такой сложный. Сестренке очень плохо дается грамматика. Будем распечатывать и вешать на холодильник, чтобы каждый день перед глазами было)
Отличная и полезная памятка, которую нужно знать каждому. Спасибо, пригодится моему оболтусу.
Правильное употребление вводных слов и фраз важно и в деловой переписке. Они могут смягчить тон письма или наоборот- акцентировать на чем-то внимание.
Спасибо за такой «мозговой штурм»:) Чувствую себя ребенком, изучившим что-то новое 🙂 Прочитала несколько раз:)
Для меня очень полезная статья. всё так подробно описано. Иногда задумываюсь, где конкретно знаки препинания нужно ставить. Буду знать.
Действительно очень полезная статья) И для школьников, и для взрослых)Надо распечатать, спасибо!
Ох, не даром говорят, что наш язык великий и могучий!
Спасибо огромное за статью, немного подзабыла, теперь думаю наверстаю упущенное!
Распечатала сестре, ей как раз пригодится домашней подготовки.
Прям напомнили правила русского языка, повеяло чем-то давно забытым. А зря, каждый это должен знать. .
Здравствуйте, сможете сказать kuricapupokparal?
Вводными называются слова, словосочетания и предложения, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания.
Вводными называются слова, словосочетания и предложения, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания.
Не дай бог, если все случиться, как шаман предсказывал. Случится — без мягкого знака.
Только собрался это отметить, смотрю, а Вы уже! Молодца!
очень помогли, спасибо огромное!
ПРИМЕР. Наконец, фильм закончился.
Здесь нет вводного слова и не должно быть запятой. Вводное слово «наконец» выражает порядок оформления мыслей (Наконец, я старше тебя, ты должна мне подчиняться и поэтому), а не время.
Очень помогло!
Спасибо за инфу!
При наличии однородных определений, когда может возникнуть сомнение, к какому из однородных членов, предшествующему или последующему, относится находящееся между ними вводное слово, второе определение вместе с вводным словом может образовывать уточняющую конструкцию.
Спасибо за информацию
Как хорошо, что наткнулся на ваш сайт, очень много информации почерпнул
Спасибо за актуальную информацию
Здравствуйте! Следует различать случаи, когда вводное слово находится в начале обособленного оборота, и случаи, когда оно находится между двумя членами предложении.
Здравствуйте! Слово наконец не является вводным и выполняет функцию обстоятельства в значении под конец , напоследок , после всего , в результате всего .